上白石萌音的心情點滴
cover
目錄

▍給台灣讀者的問候

▍前言

跳舞/視力/懷念/精讀/捕捉

完成版/點亮/衝動/定局/學習

朗讀/步行/剪斷/整齊俐落/下雨

發聲/交流/定裝/閒聊/歌唱

吃/夾/受潮/減量/發牢騷

敲打/前往/住宿/活著/重返

翻閱/喪失/拍照/錯置/休假

融入/觀賞/排序/苦擾/孕育

開始/料理/跑步/應對/關西腔

觸摸/受到稱讚/扮演/攝影/結束

▍我心目中的「萌音色」

水藍色/黃色/青色/黑色/墨綠色

▍短篇小說〈解脫〉

▍記憶中的風景──鹿兒島小旅行

▍足跡點滴

▍本書如何誕生

▍作為後記

試閱內容

〈完成版〉 

對於我這種成天緊張兮兮又神經質的人而言,走入這一行根本像接受一連串震撼教育。每天有好幾次忍不住想,又因為心情緊張少活了幾歲。其中,對心臟造成大負擔的就是看到「完成版」時。

完成版,指的是經過編輯、修剪之後,進入完成階段的影音作品。在業界,我們多半用這個詞彙來稱呼電視連續劇的完整影片,通常會在播映之前收到。因此,一旦接近正式播映日,我就開始預測,老想著搞不好就是今天,完成版影片差不多該送來了吧?就快收到那個用粗體字寫著「上白石小姐收」的小小信封了。

可惜的是,我的直覺多半都失靈。每次提心吊膽想著「一定是今天!」結果大概是隔天或再隔一天。唉,這就是人生吧。

對了,演員面對完成版影片通常分成兩類,一種會看,一種收到後也不看。我屬於會看的,原因是我已經事先做好心理準備,希望在作品問世之前能先確認過,以便調整好自己的節奏。

好啦,只要收到影片,我就坐立不安。無論當天拍攝工作到多晚結束,或是隔天得多早起床,總之一旦收到這玩意兒,我就沒辦法擱著不管。一回到家,匆匆洗手、漱口之後,連衣服都等不及換下就直衝客廳。打開電視以及DVD播放器的電源,放進光碟。等待讀取的過程中,迅速換好居家服,就定位並且深呼吸。按下播放鍵之後,接下來就是一個人專屬的反省大會。

老實告訴大家,其實第一次看到自己的作品完全搞不懂。雖然這些年來有幸接觸這麼多作品,卻從來沒能單純以旁觀的心態來看。別說自己出現的場景,就連看到其他人的演出時,每次仍不免為我個人的笨拙演技感到沮喪,深切反省。同時,看著畫面也不禁感受到導演以及其他劇組人員的莫大助力,真的非常感謝。哎呀我好糟糕,哇太感謝大家了。就在這兩股情緒間來回擺盪。

最麻煩的是即使看過完成版影片,也不代表能夠放心迎接正式播出,反倒還比看之前更害怕了。雖然宣傳時面帶微笑說著,「今晚播出,請按時收看!」內心總是七上八下,忐忑不安。

〈朗讀〉

今天我去錄製國語教科書的朗讀CD。去年是小學課本,今年錄的則是中學課本。對於曾經合作的單位再度向我提出邀約,真的很開心。何況朗讀課文這樣的工作內容,對身為「教師之女」的我而言,實在無比幸運。

這次更榮幸的是,我負責朗讀的內容竟然是唸中學一年級時最喜歡的課文──谷川俊太郎的〈早晨的接力〉。就在我一唸出聲之後,當年的記憶不斷湧現。有甜美,也有辛酸。哇!沒想到中學時的回憶竟然如此撩動人心。

還記得那時候,我一心一意試圖保持低調,滿腦子想的都是「拜託,每個人都別看我!」

唸小學時,我在墨西哥住過三年,當時全身散發出「大家看過來!」的拉丁魂,回國之後在六年二班的教室裡,依然故我,顯得特別突出。即使級任老師很欣賞這一點,還告訴我,「上白石,妳就這樣保持下去吧!」對我而言也起不了作用,後來我馬上變回日本人。等到要上中學時,我大概是全班最拘謹、最低調的人。

對當時的我而言,最鬱悶的就是國語課時的朗讀。因為,我太喜歡朗讀了!

因為喜歡,好想盡情朗讀,可是又不想成為眾人矚目的焦點。於是,我選擇和其他人一樣,迅速且低聲讀過去。天曉得在心裡根本對這樣的自己厭惡極了!那時候真的好窩囊!

全班大概只有兩名同學會口齒清晰唸出聲音,我卻無法和他們一樣落落大方,反倒拚了命想混入多數人之中。

回想起來,教室真是個「恥力聚集地」。在正值青春期的一群人之中,說出自己真正的喜好需要極大的勇氣。尤其像我這種膽小鬼。

想想那時候無論面對什麼事都好辛苦啊。真想輕撫著當年那個自己的背,然後告訴她,等妳長大之後會因為工作關係有很多朗讀的機會唷!

〈交流〉

直到最近,才知道有個朋友和我住得很近。我們是同一所高中的同學,雖然從來沒同班過,感情卻莫名地好。

因緣際會,本來提議「不如來通信吧!」就在彼此交換地址時忍不住大笑,「欸!等一下!我們直接碰面比較快啦。」這才發現住得好近。

從那次之後,我們不時會約了散散步,或是互相分送一些家裡多的東西。

今天也是,對方突然捎來訊息問我:「要不要吃文旦?」然後約好十分鐘後在附近的公園碰面。正當我把幾顆當作回禮的橘子塞進紙袋時,手機又傳來對方的訊息:「我們這樣好像『動物森友會』哦(笑)」

哇!真的耶!上次是蘋果換柿子,今天是橘子換文旦。我趕緊帶著水果出門,交換之後散步閒聊一會兒便道別。這不就是心目中理想的悠閒生活嗎!就算沒到森林裡,但是在東京竟然能和鄰居有如此溫馨親切的交流,真是美好。

希望有一天能端著整鍋馬鈴薯燉肉之類的料理去跟對方交換,然後約好下次她要還我一整鍋的豬肉味噌湯。

目送著她把橘子放進自行車前方的置物籃,瀟灑離去的身影,我的臉上忍不住泛起微笑。看來,又多了一個短期內不會搬家的理由。

〈剪斷〉

我剪了頭髮。爽快剪掉十公分,好輕盈~拿小梳子梳頭,比起早上更快就梳到髮尾,這感覺真新鮮,讓我忍不住一直摸著自己的頭。

由於我通常要配合飾演的角色來改變髮型,很少有機會能有自己想要的髮型。多半是想剪得要命的時候不能剪,想留的時候又必須剪短。雖然偶爾覺得有點悶,但一想到「為了工作剪頭髮」聽起來又感覺好帥氣。

於是,這次也是為了二○二一年一月開始的電視劇而改變髮型。這部戲是原創劇本,和有原著時不太一樣,可以和導演討論之後自由想像,加以發揮。因為這次飾演的角色最大的特色就是「平凡普通」,因此做了中長度鮑伯頭的設計,外加瀏海,然後染成一般最常見的褐色。

每次要準備新戲之前,都會讓我緊張上好一陣子,甚至想逃出國。不過,只要在開拍前一剪了頭髮,我就有「已經逃不掉」的心理準備。坐上椅子,似乎想讓剪刀斬斷我心裡的一切迷惘與不安。對我來說,這也是個下定決心的儀式。

此刻是二○二○年十一月二十二日,傍晚六點。再過十二個小時,新戲的資訊就會公諸於世。胃已經開始隱隱作痛,理論上明天該早起,但感覺今晚是睡不著了。這個過程無論經過多少次別說無法適應,我甚至覺得隨著經驗累積愈來愈緊張。話說回來,對這股幸福的揪心,我真的滿懷感激。

好啦,頭髮也剪了,接下來就狠下心正面對決吧!

〈前往〉 

在投入一部作品之前,我喜歡造訪故事舞台的土地或是作為藍本的地點。這似乎已經成了一種習慣,萬一沒能如願時就會感到心神不寧。在我接下音樂劇《Knight’s Tale-騎士物語-》後也嘗試想到希臘走一趟,但終究沒能成行。當時我真的好不甘心哪。

尤其當我依循著真實人物的足跡時,會有一種無法言喻的感動。在接下舞台劇《組曲虐殺》後,我走訪小樽時就有深刻的體會。我飾演的田口瀧子女士(本名田口瀧),她與小說作家小林多喜二彼此深深相愛。即使在時代的洪流衝擊下,兩人的感情遭到撕裂拉扯,背負著哀傷的命運,田口女士依舊堅強活下去,也是一位讓我深受感動的女性。

我在前往小樽之前研究了一下,找到一處神社,據說是兩人固定約會的地點,於是決定到那裡看看。

整個人彷彿在蒸籠裡的酷暑下,我走在小樽的主要幹道──境町通上。很巧的是,當天正好是風鈴祭和阿卡貝拉音樂節同時舉辦的日子,街上到處都是年輕人和情侶。在人群之中,我獨自默默前進,看到右前方的小巷弄。就是這裡!右轉走入空無一人的小徑。前往旅遊書上沒有列出的地點,這股特殊魅力真是令人難以抗拒。

沿著長長的石坡而上,小徑愈走愈窄。想當初,他們兩位大概也是並著肩,像我現在這樣邊走邊氣喘吁吁吧。大概經過五分鐘,出現了階梯,拾級而上就看到前方的神社。四下無人,連蟬鳴似乎都降低了音量。來到這處涼爽且神聖的場所,先前的燠熱與喧鬧彷彿夢一般。過去,他們兩位就在這裡。

我在參拜正殿前合掌了好一會兒。臉頰感受著清風拂過,在心中默禱,我會好好演出這個角色。

神社位於一座小小丘陵上,從正殿側邊能夠遠眺小樽海景,一覽無遺。我靠在柵欄邊,細細欣賞著這片景致。往昔多喜二老師與田口女士遠望的這片景致。目光所及實在太美,讓我忍不住想拍下來。沒想到拿出相機才發現因為高溫的關係而故障。那麼,我只好把一切烙印在腦海中,所幸如此,到現在還能隨時回想起歷歷在目。

日後,無論在舞台劇排練時或公演中,好幾次我都憶起那趟旅程。土與水的觸感、清風拂過的膚觸。自己的雙腳真正踏上那塊土地的感受,都化作真切的記憶,成為內心的強大支柱。

這類行程我通常獨自前往,卻一點都不孤單。因為飾演的角色會為我一路導覽。接下來,又會有哪個角色帶領我到什麼樣的地方呢?看似隻身上路的雙人旅程,今後也將繼續下去。

商品簡介

褪去女明星濾鏡,展露鄰家女孩的純淨與透明。

一個優雅、直率和真誠的她。

《你的名字》女主角三葉的感人聲優

×

《戀愛可以持續到天長地久》的勇者護理師七瀨

×

《神隱少女》舞台劇的千尋

以上都是她──上白石萌音。

在自己絕無僅有的人生裡,能夠不斷轉換體驗其他人的人生。不但姓名,就連個性、人生哲學也截然不同。將自己人生的時間託付在角色上,肩負起這個角色的人生,盡力去活。下戲之後多少會受到角色的影響,因此,在我的內心有過去接觸過的各個角色的多少片段。換句話說,我擁抱著這麼多人的人生繼續邁進。

──上白石萌音

2011年獲得第7屆「東寶灰姑娘」選拔的評審特別賞,之後以演員、歌手、聲優……等多重身分活躍於日本演藝圈,25歲的上白石萌音,從出道來就以「認真態度」為眾人所欽佩。

本書是她的第一本隨筆創作,收錄演員光環下,認真女孩看似平淡無奇卻俯拾皆靈光的生活日常:有家人朋友往來的思緒情景、演藝工作的態度與準備、對於歌唱的喜愛與躊躇,也有她對於閱讀、攝影、電影的想像與思考。除了輕巧伶俐的文字,也收錄萌音親自拍攝的膠捲相片與手寫字跡。圖文並茂的豐富內容,忠實呈現萌音的素顏與「本音」。 

本書特色

▍日本國民灰姑娘──上白石萌音.首部散文集創作。

▍全彩圖文,收錄50篇心情隨筆、40張膠卷相片和生活隨拍。

▍特別收錄5篇工作夥伴品談〈萌音的顏色〉以及短篇小說〈解脫〉。

▍故鄉鹿兒島之旅 × 攝影寫真、萌音的成長足跡以及生命大事紀。

▍繁體中文版獨家收錄〈給台灣讀者的問候〉。

作者簡介

上白石萌音

1998年出生於日本鹿兒島縣。2011年於第7屆「東寶灰姑娘」甄選會中獲得評審特別獎。2016年為新海誠編導的動畫電影《你的名字》女主角配音而受到廣泛注目;2020年在熱門電視劇「戀愛可以持續到天長地久」出演,同時以該劇榮獲第104回日劇學院賞最佳女主角。

目前在演藝圈以舞台音樂劇、演員、歌手、配音員等多方發展,最為人注目的演出作品除了前述兩部,尚包括電視劇《只要有北齋和飯》、《Oh! My Boss! 戀愛在別冊》,電影《窈窕舞妓》,舞台劇《Knight’s Tale-騎士物語-》、《組曲虐殺》等。此外擔綱NHK 2021年後期晨間劇《Come Come Everybody》,並再度榮獲第111回日劇學院賞最佳女主角。2021年末首次登上紅白歌合戰,2022年則有舞台劇《千與千尋》巡迴出演及電視劇《記憶搜查3》。2023年以舞台劇《千與千尋》及《長腿叔叔》在第30回讀賣演劇大賞中獲得「最優秀女優賞」,更以歌手身分首次登上日本武道館開唱。

譯者簡介

葉韋利 Lica Yeh

現為專職主婦譯者,熱愛翻譯工作。

FB專頁「譯者葉韋利工作筆記」:www.facebook.com/licaworks

譯者葉韋利工作筆記部落格:licawork.blogspot.com/

作者自序

二○二○年九月十日。在澀谷一棟透露出年代久遠的大樓一室中,我和責編S小姐第二次針對新書討論。S小姐每次都會送我很棒的伴手禮。上次是精緻的巧克力,這次是完熟麝香葡萄。我們就在大快朵頤美味葡萄之際,順利討論進度。兩人全神貫注之下,一回過神發現竟然已經談了兩個小時。提出了比當初設想得還豐富的點子,迅速定下了本書的方向,我想接下來就能捲起衣袖開始動筆。

「想不想試試寫點短篇隨筆?」當初對方提出邀約時,我在高興之餘更感到憂心,雙手還稍微顫抖。雖然我平常喜歡寫點東西,但從不認為自己有能力書寫一本書。「妳只要忠實記下自己最原始的心情就行啦!」在編輯這句話的鼓勵下,我終於下定決心,踏入那個未知卻嚮往已久的領域。

第一次碰面討論時,我們倆帶了很多各自喜歡的書。十幾本在長桌子上一字排開的書籍,每一本都能讓人感受到紙張的溫暖,實在太美好,看著看著忍不住就露出微笑。「我可以看看嗎?」我拿起其中一本書,拆掉包在外層的書衣,用指尖觸摸著外露的封面。S小姐看著我笑道,「妳真的很愛書耶!」接著她又說:「會喜歡書本裝幀到這種程度的,就是真正的愛書人。」是的,我真的好愛書。在談論「閱讀」這項行為之前,我對「書本」這項物品就有道不盡的喜愛。我下定決心,「要盡情灌注這股熱愛!」

我接受編輯的建議,再一次正視自我,並且嘗試忠實記錄下來。無論粗劣也好、笨拙也罷,我仍試著以「愛書」這股最原始的心情採取直球對決、正面突破。不確定是否能突破那道障礙,希望一切順利。

希望各位能秉持輕鬆但盡可能溫暖寬容的心態,享受這本作品。

上白石萌音的心情點滴
いろいろ
作者:上白石萌音
譯者:葉韋利
出版社:聯經出版事業股份有限公司
出版日期:2023-06-08
ISBN:9789570868197
定價:380元
特價:88折  334
其他版本:二手書 39 折, 150 元起