閣樓裡的小花(2):風中的花朵
cover
目錄

【第一部】

1終於,自由了!

2新家

3人生的二次機會

【第二部】

4幻影

5甄選

6重返校園

7……我是迷人女巫?

8初次約會

9比任何玫瑰更芬芳

10屋頂上的貓頭鷹

11媽媽的陰影

12一個生日禮物

13從外頭看佛沃斯大宅

14邁向頂尖

15紐約、紐約

16放手一搏

17冬日之夢

18四月的傻瓜

19謊言迷宮

20太多愛會失去

【第三部】

21夢想成真

22聚攏的陰影

23第十三代舞者

24三人插曲

【第四部】

25我親愛的小王子

26開局棄子

27山間的魅惑呼喚

28凱芮的苦澀戀情

【第五部】

29復仇時刻

30騎虎難下

31蜘蛛和蒼蠅

32再訪外婆

33做牌布局

34揭發真相

35收因結果

試閱內容

(前情提要:凱西三兄妹終於自由了!在逃亡的路上,他們遇上好心的保羅醫師願意為重病的凱芮治療,沒想到保羅進一步提議讓三兄妹永久住下。凱西邁入新生活,開始體驗「信任」是什麼感覺,但她還不知道黑暗的危險和禁忌的祕戀正在前方等待著……)

一切就是這樣開始的。我們悄悄搬進醫師的家,來到他的生活中。我們開始占有他,我現在懂了。我們讓自己成為他重要的人,就好像在我們到來之前,他從未好好活過。他讓這一切看起來像是我們幫了他忙,有了年輕的我們加入,他才得以擺脫陰鬱孤單的生活。他讓我們覺得,我們願意和他共享生活實在很慷慨,而且天啊,我們真的很想試著相信別人。

他讓我跟凱芮共享一間豪華臥室,裡頭有兩張單人床,有四扇朝南長窗和兩扇朝東的窗戶。我跟克里斯懷著同樣的傷痛望著彼此。好久以來這是頭一次,我們要在不同的房間睡覺。我不想跟他分開,不想只有凱芮陪我面對夜晚,她可不會像他一樣保護我。我想我們的醫師也許感覺到了什麼,讓他知道自己該避開,因為他突然出聲告退,然後往走廊盡頭離去。克里斯這才開口,「凱西,我們得小心。我們不能讓他起疑……」

「沒什麼好懷疑的。都過去了。」我如此回應,但我沒對上他的目光,儘管那樣,我思忖這一切永不會過去。哦!媽媽,看看妳做了什麼,妳把我們四個關在一間上鎖房間,讓我們就這樣長大成人,妳明知這會造成什麼後果!你們所有人早就知道了!

「別這樣,」克里斯輕聲說道,「給我個晚安吻,這裡的床上不會有臭蟲。」

他吻了我,我吻了他,我們互道晚安,僅此而已。我含淚看著我的哥哥退向走廊,他的雙眼仍望著我。

凱芮在我們的臥室裡號啕大哭。「我沒辦法在這麼小的床上一個人睡!」她哭喊著。「我會摔下去!凱西,為什麼這張床這麼小?」

結果最後還是得靠醫師和克里斯回到房間,移走隔開兩張床的床頭櫃,再將兩張窄床推到密合,看起來就像是一張大床。這讓凱芮非常開心。

我很愛保羅給我們的這間臥室。淺藍色的壁紙和顏色相稱的窗簾讓房間看起來好美。是女孩子該有的那種臥室。房裡不陰暗,牆上沒有描繪地獄的畫作。所有的地獄都在我的心裡,因為太常回想起過去。要是媽媽真的有心,她一定早就能想到別的法子!

「她沒必要把我們關起來!貪婪、貪財,那該死的財產……因為她軟弱無能,克瑞會才死!」

「凱西,別再想了。」我們再次互道晚安時,克里斯說道。

我太過害怕,不敢告訴他我心裡的懷疑。我垂頭靠著他胸口。「克里斯,我們做的事是罪惡的,對不對?」

「那種事不會再發生。」他僵硬地說道,然後幾乎像奔跑般地朝走廊那頭離去,彷彿我追在後頭似的。我想過好日子,不想傷害任何人,尤其是克里斯。然而,我不得不在午夜時分起床去找克里斯。我趁著他熟睡時爬上床,躺在他旁邊。他聽到床墊的彈簧嗄吱響就醒了過來。「凱西,妳在這裡幹嘛?」

「外面在下雨。」我小聲說道。「只要讓我在你旁邊躺一會兒,然後我就走。」我們誰也沒動彈,甚至屏住了呼吸。接下來,不知是怎麼發生的,我們開始彼此相擁,而且他在吻我。他的吻如此熱烈,令我明明不想有反應卻也不由自主地回吻著他。這是邪惡的!這是不應該的!但我並不是真的想叫他停下來。那個沉睡在我體內的女人甦醒過來,接管了我的身體,強烈地渴望著那個他覺得他得擁有的東西,而我腦中理性精明的那個部分促使我推開了他。「你在幹嘛?我以為你說過這種事不會再發生。」

「妳來這裡……」他嘶啞地說道。

「不是為了這個!」

「妳把我當成什麼了?鐵做的人嗎?凱西,別再這麼做了。」

我離他而去,在我自己的床上哭泣,因為他遠在走廊那頭,要是我做了惡夢,沒人能叫醒我,沒人來安慰我,沒人來給我力量。然後媽媽說過的話揮之不去,我有種可怕想法,我真的跟她這麼像嗎?我真的會變成像攀牆而生的菟絲花一般總要男人保護的軟弱女人嗎?不!我要靠自已!

我想就是在第二天,保羅醫師給了我四張畫,讓我掛在牆上。「妳們愛怎樣都行,把這房間當妳們自己的房間使用。」他對我們這麼說道。「要是你們不喜歡房間原本的配色,到了春天,我們可以換掉。」我瞪著他。等到春天,我們就不在這裡了。

凱芮呆呆地坐著,我逼自己開口說我該說的。「保羅醫師,我們不會在這裡待到春天,所以你給我們的房間,我們不敢讓自己投入太多。」

他那時站在房門口正要離開,但他停下腳步轉身看著我。他很高,至少有一百八十八公分,他的肩膀寬到幾乎填滿房門口。

「我以為妳們喜歡這裡。」他語帶不捨,深色雙眼變得陰鬱。

「我很喜歡這裡!」我飛快回話。「我們都很喜歡這裡,可是我們不能永遠利用你的好心,占你的便宜。」他點點頭,沒有回應就離開,我轉頭看到凱芮極度憤恨地瞪著我。

醫師每天都會帶凱芮一起去醫院。一開始她哭鬧著,沒有我陪同就不願去。她編了好多想像出來的故事,說他們在醫院對她做了些什麼,埋怨他們問她的所有問題。

「凱芮,我們從不說謊,妳知道的。我們三個要永遠對彼此說真話,可是我們不用到處去跟所有人講我們以前住在閣樓的生活,懂嗎?」

她用那雙憂愁大眼瞪著我。「我沒有告訴所有人,說克瑞拋下我去了天堂。我只有告訴保羅醫師。」

「妳告訴他了?」

「凱西,我就是忍不住。」凱芮將臉埋進她的靠墊裡哭泣。

所以現在醫師知道克瑞的事了,知道他按理應該是因為肺炎而死在醫院裡。那晚他找我跟克里斯問話,想知道致克瑞於死地的病情細節,他的眼神是多麼傷悲。

我和克里斯在客廳沙發上相互緊偎,聽著保羅說道,「我非常高興能告訴你們,砒霜並未對凱芮的任何身體器官造成永久傷害,沒有像我們擔心的那樣。現在,別露出那種表情,我沒有洩露你們的祕密,但我得告訴醫檢人員該驗什麼。我編了個故事,說你們是誤食毒藥,我還說你們的父母是我的好友,我正打算取得你們三個的合法監護權。

「沒錯,她會活下來,只要她不去當空中飛人盪來盪去。」他又笑了。「我已經安排你們兩個明天接受檢查,由我來檢查,除非你們有異議。」

哦,我有異議!我不喜歡脫掉衣服讓他看光光,就算有護士在場。克里斯說我太蠢,竟然以為一個四十歲的醫師看到我這年紀的女孩會有性快感。可是他說出這話時故意別開目光,所以我怎麼看得出他真正的想法?也許克里斯說的對,因為當我光著身子上了檢查檯,渾身只套了一件紙做的檢查袍,保羅醫師看起來顯得判若兩人,不像是我們待在他房子的「私宅」區域時,眼睛會繞著我打轉的那個人。他對我做的檢查跟他對克里斯做的完全一樣,不過他問了更多問題,都是些令人尷尬的問題。

檢查告一段落,我終於能穿回衣服,逃出診間。我跑回廚房,畢奇女士正在準備晚餐。我一進門就看到她大大的閃亮笑容。「天啊,真高興檢查結束了!」我倒在椅子上,抓起刀子削馬鈴薯皮。「我不喜歡被那些醫生戳來戳去地檢查。我寧願保羅醫師只是個男人。他一穿上白色長大衣,他的眼睛也像跟著蒙上簾幕似的,這樣我就瞧不出他在想什麼了。畢奇女士,我很會讀人的眼神。」我們吃畢奇女士的美味煮食才吃兩星期,體重已經開始增加,連挑食得要命的凱芮也不例外。現在她熱中進食,這對她來說可是件很了不起的事情。

保羅.史科特.薛菲爾是個怪人。明明沒什麼該讓他難過的理由,他卻總顯得悲傷,他還會笑著說,「是啊,那天上帝讓你們三個坐上那台巴士,是對我和杭妮的恩賜。我失去了一家子親人,我為他們悲傷,然而命運卻好意地送給我另一家子現成的親人。」

「克里斯,」在晚上我們又得不情願地分開時,我這麼說道,「我們住在閣樓上的時候,你就是家裡的男人,是一家之主……現在,有時候我覺得有保羅醫師在身旁,看我們做事,聽我們說話,這樣感覺好怪。」

他紅了臉。「我明白,他取代了我的位置。老實說……」他頓了頓,臉紅得更厲害,「我不喜歡他取代我在妳人生中的位置,可是我很感激他為凱芮做的。」

不知怎地,我們的醫師為我們做的一切都讓媽媽相形之下變得千倍糟糕,甚至是萬倍糟糕!

隔天是克里斯的十八歲生日,雖然我從未忘記,但我很驚訝醫師安排了生日宴會,還有許多好禮物,克里斯的目光先是發亮,接著又憂愁起來,因為我和他都很內疚。我們已經收下這麼多東西,已經計畫好要離開了。我們就是沒辦法繼續留下來,利用保羅醫師的好心,占他的便宜,現在凱芮身體已經好轉,可以繼續我們的旅程了。

宴會後,我和克里斯坐在後陽台上反覆思考。我往他臉上瞧一眼就看出他並不想走,因為,唯有這個男人能幫他實現成為醫師的理想。「凱西,我真的不喜歡他一直瞧妳的那副模樣。他的目光永遠盯著妳打轉,妳就在這裡,唾手可得,他那個年紀的男人很難抗拒妳這年紀的女孩。」

有嗎?聽到這件事感覺真棒。「可是所有醫師身邊都有一堆唾手可得的漂亮護士。」我說得很沒說服力,為了看到克里斯實現理想,除了殺人我什麼都願意做。

「克里斯,他只是很寂寞。也許他光盯著我瞧,是因為沒別的事更值得關注。」雖然我這麼說,但是聽到四十歲男人會對十五歲女孩沒什麼扺抗力,這真是太棒了。

「克里斯,要是保羅醫師說的沒錯,我是說,如果他是真心想跟我們在一起,你會留下來嗎?」

他沉著臉,細細檢查他最近剛修剪的樹籬。他思考許久才慢慢開口,「給他一個考驗吧。要是我們跟他說我們要離開了,他卻一句挽留的話也沒提,那就意味著他其實不在意,只是想客氣地讓我們明白這點。」

「這樣考驗他,公平嗎?」

「當然。這是個好方法,可以給他機會擺脫我們又不用覺得內疚。妳知道,像他這種人常常做好事,因為他們覺得自己應該要做,不是因為真心想做。」

「喔。」

我們不是做事拖拖拉拉的人。隔天傍晚吃完晚餐,保羅也跟我們一起待在後陽台上。保羅。我偷偷在心裡這樣稱呼他,跟他愈是熟絡,就愈是喜歡他。他坐在他最愛的那張柳條椅上,身穿紅色麻花針織毛衣和灰色長褲,緩慢迷濛地吞吐著煙圈,看起來是那麼閒適優雅、整潔,又迷人出眾。我們三個也穿了毛衣,因為傍晚很冷,克里斯坐在我身旁欄杆上,凱芮蹲在最高的台階上。保羅的庭院令人讚嘆不已,踏過三公尺寬的大理石矮階,再多走幾步就能走上另一道台階,來到更高處。有座漆成紅色的日式步橋橫在小溪上。光裸的男女雕像隨意擺放,讓庭院的氛圍增添了一點俗世聲色的誘惑感。那些都是古典裸像,姿態優雅而端莊,可是,可是……我知道那庭院的真實樣貌,因為我曾在夢裡來過。

風變得更冷,枯葉也被吹得到處亂飛,醫師正對我們說他每隔一年就會出國旅行,到處蒐羅漂亮的大理石雕像,然後託運回家成為他的收藏品。他上次運氣很好,偶然找到了原尺寸複製的羅丹雕塑作品《吻》。

我隨風嘆息。我不想走。我喜歡這裡,這裡有他,有杭妮,有深深吸引我而且令我心生嚮往的美麗庭園。

「所以我的玫瑰全都是古典品種的玫瑰,它們真正的醉人芬芳還沒有釋放出來。」保羅醫師說道,「要是玫瑰不飄香,何必種玫瑰?」

在一日將盡的泛紫漸暗光線中,他閃動的雙眼對上我的目光。我脈搏變快,不得不嘆了口氣。我猜想著他的妻子不知是什麼模樣,被他這樣的人所愛又是什麼感覺。我內疚地移開目光,避開他那宛如探詢般的長久注視,害怕他會看出我在想什麼。「凱西,妳看起來心神不寧,怎麼了?」他逗著我問道,好像他早已知悉我的祕密。克里斯轉頭警告似地瞪我一眼。

「你那件紅色毛衣,」我傻傻地說道。「是杭妮替你織的嗎?」

他吃吃輕笑,然後低頭看看自己穿的那件漂亮毛衣。「不,不是杭妮,是我姊姊織了這件毛衣給我過生日,然後用包裹寄來給我。她住在城鎮的另一邊。」

「為什麼你姊姊給你的禮物要用寄的,而不是親自送給你?」我問道。「還有,為什麼你不告訴我們你過生日?我們也會送你禮物的。」

「哦,」他開口,舒服地倒回椅上蹺起雙腿。「在你們來這裡之前,我生日才剛過。要是杭妮沒提過的話,我四十歲了。我當了十三年鰥夫,自從我太太和年幼兒子意外喪生,我姊姊亞曼達再也沒跟我說過話。」他的聲音慢慢變弱,他陰鬱、嚴肅又冷淡地望著天空。

枯葉在草坪上疾馳,奔過門廊,像乾癟的褐色小鴨般依偎在我腳邊。這些全讓我重回那個禁忌的夜晚,我跟克里斯蜷坐在石板瓦屋頂上拚命祈禱,頭上的月亮宛如上帝發怒的眼睛。只犯下一椿罪行,就得付出可怕代價嗎?是這樣嗎?外婆一定會馬上說:「沒錯!你們該受到最嚴厲的懲罰!惡魔之子,我早就知道了!」

我倉惶失措地坐在那裡,克里斯開口直說。「醫師,我跟凱西討論過了,我們覺得既然凱芮已經康復,我們就該離開了。我們深深感激你所做的一切,雖然可能要花好幾年時間,但我們一定會分文不差地償還……」他的手指覆在我手指上緊握,警告我別多說其他的話。

「克里斯,等等,」醫師打斷他的話,從椅子上猛然起身,雙腳穩穩地站在地板上。顯然他很認真。「別以為我根本沒料到會有這麼一天。我每天早上都很擔心,很怕醒來發現你們已經走了。我一直在研究怎樣才能取得你們三個的法定監護權。我發現事情沒有我預期的那麼複雜,逃家的小孩似乎多半都說自己是孤兒,所以你們必須給我證據來證實你們的爸爸確實已經過世。要是他還活著,我就需要他的同意。你們媽媽的同意也是需要的。」

我屏住呼吸!媽媽的同意?意思是說我們得再見到她!我不想見她,絕不!

他繼續往下說,看我憂慮不安,他眼神開始變得溫柔。「法院會發文給你們的媽媽要她出庭。要是她住在本州,就得在三天內出庭,不過因為她住在維吉尼亞州,法院會給她三星期的時間。如果她不現身出庭,那麼我取得的就不僅僅是臨時監護權,而是永久監護權,不過這得要你們證明我是個稱職的監護人。」

「你真是太棒了!」我大叫。「可是她不會出席的!她想將有關我們的事永遠保密!要是世人發現我們的存在,她就會失去所有財產。她現任丈夫要是知道她把我們藏起來,說不定也會跟她翻臉。你可以拿自己的人生打賭,要是你真想拿到永久監護權,你會拿到手的,然而也許你最後會後悔這麼做!」

克里斯把我的手握得更緊,凱芮的大眼吃驚地仰望。

「再過幾星期就是聖誕節。你們要拋下我,讓我再次一個人寂寞過節嗎?你們在這裡待了快三個星期,我已經告訴每個問我的人,說你們是我剛過世親戚的小孩。我沒有盲目投入,我跟杭妮都思考了很久。我們兩個都覺得,有你們三個對我們是好事。我們都想要你們留下來,房子裡有了年輕人才更像一個家。我覺得自己現在身體比往年都好,心情也更愉快。自從我太太和兒子死後,我一直很想擁有家庭。這些年來我從未習慣恢復單身。」他那極有說服力的語調變得充滿渴望。「我覺得是命運要我來監護你們。當命運介入而且下了決定,我又憑什麼拒絕呢?我接受這個事實,你們三個就是上帝派來的,為了幫我彌補我過去犯下的錯。」

哇!上帝派來的!我的勝算已經過半。然而,我還是淚眼盈眶地朝著克里斯看。他迎上我的視線然後為難地搖頭,拒絕了我所想要的。他的手如鋼鐵般緊緊箍著我的手,他開口時仍然看著我,而不是看保羅醫師。「先生,我們為你失去妻兒感到遺憾。但我們不能代替他們,我也不知道讓你承擔三個不是你親生小孩的花費,這樣到底對不對。」然後他直視醫師雙眼,接著說道。「你也該考慮這件事。當你成了我們的監護人,你會很難找到下一任妻子。」

「我並未打算再婚。」他回的話有點怪。然後他以令人費解的態度繼續說道,「我太太叫茱莉亞,我兒子叫史科帝,他只有三歲就去世了。」

「哦,」我嘆了口氣,「失去這麼年幼的兒子真是糟透了,失去你太太也是。」他顯而易見的痛苦和悔恨向外蔓延而且觸動了我,我和那些心懷痛苦的人之間很容易起共鳴。「他們是像我們父親那樣因為車禍意外身亡嗎?」

「是意外,」他激烈地說道,「但不是車禍。」

「我們的父親出事時只有三十六歲,我們那時正在為他祕密籌備一場生日宴會,有蛋糕,有禮物……然而最後,他一直沒來,只來了兩個州警……」

「是的,凱西,」他溫柔地說道,「妳對我說過。青少年時期對誰來說都不好過,而且年少無知又要自力更生,沒受適當的教育,只有少許金錢,沒有家人,沒有朋友……」

「我們還有彼此!」克里斯堅定地說道,為了繼續考驗他。「所以我們永遠不會是真正孤單。」

保羅繼續說下去。「要是你們不想跟我在一起,覺得我能給你們的還不夠多,那就帶著我的祝福去佛羅里達吧。克里斯,你就拋開你苦讀的那些漫長時日吧!就算你只差臨門一腳。還有妳,凱西,妳得忘了妳成為頂尖芭蕾舞者的夢。你們難道不再考慮一下,對凱芮來說這會是更健康、更快樂的人生?現在下定決心吧!你們想選擇跟我在一起,把握實現願望的機會?還是選擇置身艱難未知的世界?」

我坐在欄杆上依偎著克里斯,我的手被緊握在他手裡。我想留下來。我想要醫師能給克里斯的那一切,我和凱芮的就更不用說了。

南方的微風不停地吹,撫過我的臉頰對我極富信心地輕訴,它說一切都會順利實現的。所有一切都在誘惑著我,這種氛圍和醫師眼裡那柔和溫暖的光芒。也許童話故事以外的世界也存在著完美,也許我們的確夠善良美好,足以在上帝的晴空下昂然自傲地行走,也許我們不是從錯誤的土壤裡滋生的惡種,更不是從那惡種萌發的不潔幼苗。

而且比起醫師所說的話,或是他閃爍雙眼裡所暗示的一切,在我心中眩惑著我的是眼前在冬日仍盛開的玫瑰,那香氣真是無與倫比的甜美。

但是,下決定的人不是我,也不是克理斯,而是凱芮。她忽然從台階上站起來,然後朝醫師伸出的雙臂飛奔過去。她撲進他懷裡,將她細瘦雙臂環在他頸間。「我不想走!保羅醫師,我愛你!」她幾乎瘋狂地大喊。「我不要佛羅里達,不要馬戲團!我哪裡也不想去!」然後她哭著,宣泄出她因為失去克瑞而感到的所有痛苦,壓抑許久的痛苦。他抱起她,將她擱在膝上,先親了親她淚濕的臉頰,接著用手帕為她擦掉淚水。

「凱芮,我也愛妳。我一直都想要有個金色鬈髮和藍色大眼的小女孩,就像妳這樣。」但他雙眼注視的不是凱芮。他是在看我。

一個陌生人怎能如此輕易地來到我們的人生中,而且給我們那麼多愛?尤其當我們自己的血親只想為我們帶來死亡。

商品簡介

我並不知道,原來愛的背後往往藏著傷害,

為什麼沒有人告訴我,這個世界竟比閣樓更殘酷?

讀者等了又等、書店好評不斷、媒體紛紛矚目──

禁忌話題系列「閣樓裡的小花」第二集終於推出!

比起愛,媽媽讓我學到更多的是恨。比起活下去,生命更常要我起身反抗。

比起幻想未來,總是停駐我心的,仍是閣樓裡的窗外風景……

★風靡全台暢銷好書

★《控制》作者熱愛的傳奇小說家40年長銷經典

★全球暢銷4000萬冊‧問世近40年已翻新12種版本

★美國亞馬遜4星高分口碑

★Goodreads書評網近40000人評分

★美國Lifetime電視台改編電影後於全美掀起「閣樓」重讀熱潮

★「閣樓裡的小花」系列第三、四、五集《花中荊棘》、《昨日惡種》、《花園裡的闇影》即將陸續出版!

=內容簡介=

她決定用她的餘生,盡情嘗遍她錯過的美好時光,

然而她也知道,終有一天,她還是得回去。

因為那間閣樓,始終留在她的心中……

凱西、克里斯、凱芮終於脫逃成功,結束三年多的閣樓歲月。三兄妹很幸運,遇到願意收養他們的保羅醫師,於是好學的克里斯開始習醫,封閉的凱芮開始接觸人群,凱西更是如願以償地走上芭蕾之路。她決心過得幸福,連同被囚禁的那段時光也要一起補回來,她一定要成為知名舞者,然後向那個女人──媽媽柯琳復仇!

凱西很快就成為耀眼的芭蕾新星,然而她的感情並不順遂。她深受溫柔穩重的保羅吸引,卻始終無法使他打開心房,走出過往陰霾。她不願接受英俊狂野的舞者裘利安苦苦追求,卻也難以忽視兩人之間致命的電流。凱西還打算接近柯琳現任丈夫巴特,藉此實現對柯琳的報復計畫。雖然她不斷經歷傷害與失落,但她不怕,因為她明白人生就像童話故事,而故事裡一定得有個女巫,這一次,她自己就會是這個故事裡的女巫。

然而,每當夜深人靜,仍有一張臉孔永遠刺痛著她──是克里斯。她的手足、她的摯愛,也是她此生最親密的共犯。凱西不明白,為什麼他們明明逃出來了,過去的陰影卻始終縈繞不去。難道,他們永遠走不出閣樓……

作者簡介

V. C.安德魯絲V. C. Andrews

※逝世後仍繼續席捲全球的傳奇小說家※

一九二三年出生於美國維吉尼亞州。美國史上最暢銷的作家之一,擅長以禁斷戀情、血親糾葛等元素創造膾炙人口的小說,征服一代又一代的讀者。雖然中年才邁入寫作生涯,其獨具風格的創作與驚人的銷售成就令同時期作家皆難望其項背,堪稱「歌德羅曼史」、「家族傳奇」類型女王。一九八六年逝世後,由於「V. C.安德魯絲」之名儼然已經成為一個暢銷書品牌,其親族甚至聘請代筆作家,根據她留下的草稿大綱,至今仍繼續發表新作。

少女時代不慎摔傷,加上類風濕性關節炎,導致她不得不放棄當個表演者的夢想,餘生更是得靠枴杖和輪椅行動。她自小沉浸於閱讀,最愛童話故事、冒險故事、恐怖故事,以及愛倫坡、大仲馬的作品,特別深受故事中的恐怖元素吸引。當書本無法滿足她,她便用幻想和塗鴉為自己編故事。

安德魯絲早年受家人鼓舞,以繪畫為業,四十九歲才開始寫作。一九七九年,也就是安德魯絲五十六歲的那一年,《閣樓裡的小花》出版,立即引發讀者熱烈回響,高居排行榜長達十五週。隔年,她又發表續集《風中的花朵》。此後她維持一年出版一本新書的節奏,直到罹患乳癌離世為止。除了「閣樓裡的小花」系列(共五集,麥田將陸續出版)之外,安德魯絲著有近三十個暢銷系列,超過七十部小說,作品累積銷售逾一億六百萬冊,譯成二十五國語言。

安德魯絲寫作時用心至深,隨著角色遭受折磨,她也日漸消瘦,甚至悲傷痛哭。對於世人將她的作品歸類於「恐怖小說」,她說自己寫的是角色在人生道路上的成長歷程,「如果成長的歷程是『恐怖』,那麼這樣的恐怖就是你我平時必須面對的。」她曾稱本書「改編自真實故事」,甚至有讀者懷疑是否改編自其親身經歷,傳言雖然從未證實,卻為本書更添傳奇色彩。《閣樓裡的小花》多次改編為電影、舞台劇,問世至今影響力仍然不減。

相關著作

《閣樓裡的小花》

譯者簡介

鄭安淳

台大外文系畢業,師大譯研所肄。審書者與自由譯者。譯有《閣樓裡的小花》。

簡秀如

(第32章、第34章)

專職譯者。賜教信箱:chhjenn@hotmail.com

名人推薦

=各界讚譽=

讀者盛讚:精采度更勝「閣樓裡的小花」系列第一集!

★這本書比第一集更詭譎、更令人猜想不到結局!他們逃出閣樓後,會試著忘掉過去,重建新生活嗎?他們是否終有一天會發覺自己早已在閣樓中被摧殘殆盡?

★女主角的新生活令我振奮!這部書比第一集更波折!

★第二集的精采度、驚悚度更勝第一集,我再次一口氣讀完它!

★這是最棒的假期讀物!我完全無法放下手中的書!

★真是大快人心的復仇!

閣樓裡的小花(2):風中的花朵
Petals on the Wind
作者:V.C.安德魯絲(V. C. Andrews)
譯者:鄭安淳、簡秀如
出版社:麥田
出版日期:2016-06-04
ISBN:9789863443469
定價:380元
特價:380
其他版本:二手書 12 折, 45 元起