作者簡介
朱諾.狄亞茲(Junot Díaz)出生於多明尼加共和國,移民至美國紐澤西州。著有頗富好評的《溺水》(Drown)、《貧民窟宅男的世界末日》(The Brief Wondrous Life of Oscar Wao),後者得到二○○八年普立茲獎與美國書評人獎,並著有《紐約時報》暢銷書《你就這樣失去了她》,入圍美國書卷獎決選。狄亞茲獲獎無數,寫作功力屢獲肯定,包括麥克亞瑟天才獎、國際筆會短篇小說獎、戴頓文學和平獎、古根漢獎等,《紐約客》雜誌曾讚許狄亞茲為「廿一世紀最值得期待的二十位作家之一」。狄亞茲是羅格斯大學碩士,目前擔任《波士頓評論》的小說部主編,並在麻州理工大學擔任寫作教授。個人網站:www.junotdiaz.com▌繪者簡介李歐.埃斯皮納索(Leo Espinosa)來自哥倫比亞波哥大的得獎插畫家,作品散見《紐約時報》、《Wired連線雜誌》、《君子雜誌》、《紐約客》、《大西洋季刊》等。目前與家人定居於美國猶他州鹽湖城。個人網站:https://studioespinosa.com/
譯者簡介
何穎怡政治大學新聞研究所畢,美國威斯康辛大學比較婦女學研究,現專職翻譯。譯有《在路上》、《裸體午餐》、《貧民窟宅男的世界末日》、《時間裡的癡人》、《行過地獄之路》等。
名人導讀
▌通往奇妙的想像世界文/黃春明今天大家在物質生活過於方便,無形中大多數人的想像力都鈍化了。我這個八十五歲的老朽,看《島國的孩子》之後,有一種蘇醒過來的驚訝。原來作者掌握著語言和生動豐富的圖像,做為童書是通往奇妙的想像世界的。像這樣的童書繪本,絕對是老少咸宜,雅俗共賞的好書。▌美麗又深刻的拉丁美洲舞曲 文/游珮芸「蘿拉的同學都不是本地人。……馬岱歐曾住過沙漠,那裡熱到仙人掌都暈了。努兒出生在叢林,他們國家的老虎與詩人很出名。」《島國的孩子》開場就直接讓主角蘿拉出場,點出她的移民身分,幽默又詩意的文字,牽引著讀者的好奇心。這是普立茲文學獎得主朱諾.狄亞茲寫給孩子的繪本。「蘿拉來自島國。」第一頁的最後一行,在排版上區隔出主角的國度,也宣示著接下來故事的發展。蘿拉在嬰兒時就離開島國,學校老師卻出了一個作業,要小朋友們描繪自己的原生國。蘿拉積極從家人和鄰居們那裡蒐集島國的樣貌,編織血液中的文化DNA。繪者李歐.埃斯皮納索以鮮麗的色彩,活潑的構圖,將蘿拉蒐集到的「語言」具象化,引導小讀者們也陪伴著蘿拉,開展關於島國的想像:蝙蝠、芒果、椰子水、音樂、舞蹈、穿著七彩顏色的人民、美麗的海灘……。島國在書中沒有名字,不過我們可以推斷它也是文字作者的故鄉──多明尼加共和國。只是,為什麼蘿拉的家人和鄰居,要離開有如樂園般的島國呢?大樓管理員告訴蘿拉:「一個怪物掉落在我們島上。……它一句話就可以毀掉整個城鎮,你敢看它,它就讓你全家死光。」通過將獨裁者楚希略描述為怪物,作者引入了殘酷而重要的政治歷史,開啟與孩子們的對話。《島國的孩子》以貼近孩子的語言與圖像,文圖共舞,散發炙熱瑰麗的拉丁情調,談論多元文化與移民的歷史背景,是難得一見的傑作。▌多元文化的島嶼文/陳安儀我的父親九歲逃難來臺。小時候,我常常很好奇爸爸的家鄉「浙江紹興」長得是個什麼樣兒?無奈父親對家鄉也無甚印象,除了「河流很多」、「家前面有條大水溝」之外,他最為津津樂道的,就是「紹興出師爺」,因此我小時候聽了很多紹興師爺「徐文長」機巧權謀的小故事。如同《島國的孩子》中的蘿拉,我父親記得的事情雖然不多,不過眷村裡的鄰居爺爺奶奶、叔叔阿姨,卻都有來自故鄉的鮮明記憶。在距離與思念的催化之下,家鄉的一切景象,都如同上了釉彩的瓷器,分外豔麗迷人。書中,拉蒂西亞表姐記得「大得像毯子一樣的蝙蝠」、伯納德太太懷念「比空氣還多的音樂」、羅吉格斯想起「跟腦袋瓜一樣大的芒果」、以及蘿拉阿嬤口中「海豚和鯨魚的浪漫海灘」……我眷村的鄰居爺爺,也會一邊兒啃著大蔥,一邊兒說起山東人娶大姐的習俗;他那客家村的老婆,也會操著客家腔國語,做好吃的菜頭草粿。故鄉,不但是腦海中最美好的一頁,也是代代相傳、流淌在血液中的記憶。然而,如果故鄉真的如此單純美好,那麼人們又何必千里跋涉、離鄉背井?所以米爾先生告訴了蘿拉其他人不願意提起的真相:原來,島上出現一個厲害妖怪,橫行霸道三十年──「他」,其實就是作者朱諾‧狄亞茲隱喻獨裁者楚希佑。所謂「苛政猛於虎」,歷史上千千萬萬的移民、難民,之所以歷盡千辛萬苦離開家鄉,許多都是迫於統治者的暴虐或是戰爭、饑荒,毅然出走以尋求更幸福安樂的人生。《島國的孩子》以飽滿的高彩度繪圖,展現多元族群豐富的生命力,喚起人們重視家族、歷史的情感。臺灣也是一個融合多元文化的島嶼,「不記得一個地方不代表它不是妳的一部分。」、「妳可能不記得我們的島,但是它記得妳。」希望藉由本書,能啟發孩子重新認識自己、認識家鄉,重視自己的文化、身分與族群;也希望臺灣能包容不同的族群,讓每個人都能「開窗」看見自己從前的家,進而走向世界介紹現在的「家」。
名人推薦
黃春明(小說家暨黃大魚兒童劇團團長)鄭明進 (兒童美術教育家暨插畫家)曹俊彥 (兒童文學美術工作者)楊茂秀(財團法人毛毛蟲兒童哲學基金會創辦人)桂文亞(資深童書編輯暨兒童文學作家)唐 唐(繪本作家)孫心瑜(繪本作家)劉旭恭 (繪本作家)邢小萍(臺北市永安國小校長)游珮芸(國立臺東大學兒童文學研究所所長)林忠正 (花栗鼠繪本館館長)林幸萩(童里繪本洋行負責人)賴嘉綾(作家暨繪本評論)吳 鳳(金鐘獎主持人暨作家)番紅花(作家)陳安儀(親職作家)陳又津(小說家)陳藹玲(富邦文教基金會執行董事)……………………………………………………「彷彿走進一個玄奇的萬花筒,景物綺麗多采,令人著迷不已。」──桂文亞,資深童書編輯暨兒童文學作家「以貼近孩子的語言與圖像,文圖共舞,散發炙熱瑰麗的拉丁情調,談論多元文化與移民的歷史背景,是難得一見的傑作。」──游佩芸,國立臺東大學兒童文學研究所所長「顏色大膽豐富,故事的情節讓人想起文化、想到身分,想到認同……等著我們一起來說一說我們記憶中的島國!」──邢小萍,臺北市永安國小校長「不論先來後到,我們都是島國的孩子。透過了解自己與他人的文化差異,學習尊重與包容。」──孫心瑜,繪本作家「大人與孩子彼此透過敞開心房與同等的態度,互動與溝通,知源與傳承,會為孩子建立起人生最大的寶藏。」──林幸萩,童里繪本洋行負責人「如果在這爭論不休的時代,你希望有沉靜的閱讀片刻來思索個人生命與社會國家的連繫之途,那麼這本《島國的孩子》理應站在我們家裡的書櫃上。」──番紅花,作家「在距離與思念的催化之下,家鄉的一切景象,都如同上了釉彩的瓷器,分外豔麗迷人。」──陳安儀,親職作家*精采專家推薦文多篇,全數收錄於本書夾頁特刊