智慧之光一、二:蓮花生大士甚深伏藏《道次第.智慧藏》(套書不分售)(中文書)

書名 智慧之光一、二:蓮花生大士甚深伏藏《道次第.智慧藏》(套書不分售)(中文書)
The Light of Wisdom I , II
作者 蓮花生大士、蔣貢‧康楚一世
譯者 普賢法譯小組
出版社 橡樹林
出版日期 2016-01-09
ISBN 9789865613105
定價 799
特價 88折   703
庫存

訂購後,立即為您進貨
分類 中文書>哲學宗教>佛教

商品簡介

◎2016年蓮師本命年必讀經典!


◆為第二佛蓮花生大士口授教法之聖典,是留給後世最珍貴、簡潔且深奧的教法精華。
◆一切伏藏珍寶之薈萃,從佛法高深見地到完整的修行法門,凝聚整個證悟道之精髓。


本書特色:

1.蓮師所開示之根本文《道次第.智慧藏》是大伏藏師秋吉.林巴所取出的一部伏藏;加上大譯師毗盧遮那化身的蔣貢.康楚對其所著的「釋論」。兩者結合成一部完整的文典,涵蓋舊譯寧瑪派的一切密續、經教、竅訣,無論是在過去、現在或未來,都至為珍稀。

2.另外,由蔣揚.札巴口述、久恰仁波切書寫記錄,對上述「釋論」的註解《入智道》,還有其他諸位大師如:法王頂果欽哲仁波切與祖古烏金仁波切的闡釋,亦收錄於本書中。
3.這是蓮師究竟教言的心要所在,容易理解又方便依循。

《智慧之光‧一》主要講述:對金剛乘佛教見解的深入說明。開宗明義即為基的自性,即遍於一切眾生之中的「佛性」,接著講授對於一切道乘共通的教法,最後以大乘教法和銜接到金剛乘的相關教法為結尾。
《智慧之光‧二》重心在於:金剛乘的「生起次第」修行法門。以灌頂和密續三昧耶的性質為始,接著是對生起次第的闡釋。
客服 02-2570-1233 | 會員服務使用條款 | 隱私權政策
PC版 TAAZE | Mobile版 TAAZE
Power By 學思行數位行銷股份有限公司

智慧之光一、二:蓮花生大士甚深伏藏《道次第.智慧藏》(套書不分售)

作者簡介

蓮花生大士
蓮花生大士(Padmasambhava)亦稱蓮師。在我們所在的這個時劫,將有千佛出世;同樣地,也會有千位寶上師來成就其事業。在目前釋迦牟尼佛的時代,這位上師的化身就是蓮師、蓮花生大士。這位偉大的上師是阿彌陀佛與釋迦牟尼佛的共同化身,他的化現是為了調伏凡夫與難纏的鬼神。蓮師於西元八一○年被藏王赤松‧德真迎請入藏,在這段期間,除了將當時所有的佛經、密續典籍和大部分的論典都譯成藏文,還為許多具緣弟子傳授內密三部的其他無數甚深不共法教。在離開西藏之前,蓮師留下許多授記並埋藏了諸多法教,以便後世的取藏。他加持親近的弟子,使其與他無二無別,能在未來的轉世中取出伏藏法教。伏藏法教直接來自蓮師,透過其弟子的未來轉世而取出,然後直接修習,流傳開來。蔣貢‧康楚一世
亦稱蔣貢.康楚.羅卓.泰耶(1813~1899)、雲登.嘉措、貝瑪.噶爾旺,以及他的伏藏師名:貝瑪.滇尼.雍仲.林巴。他是十九世紀西藏最重要的佛教上師之一,特別注重不分宗派的態度。他以兼具成就上師、學者和作者的身份而聞名,著有超過一百函的典籍,最著名的就是他的《五寶藏》,其中包括六十三函的《大寶伏藏》,是百位大伏藏師的伏藏文獻。其對於藏傳佛教的影響廣大。

譯者簡介

「普賢法譯小組」本次參與成員簡介:譯者:趙雨青,台大經濟系學士,歐洲工商管理學院(INSEAD)MBA。曾服務於電信設備製造業、電子商務、企管顧問等行業。而立之後方遇佛法,暇餘學習佛法翻譯,作為聞、思、修道途的一部份(個人網誌http://bellachao.wordpress.com)。校閱:(一)楊書婷,個人網誌「E. T. 翻譯社~在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」;(二)宋伯瑜,英國布里斯托大學博士,國中起因興趣接觸漢傳佛教與寧瑪派為主之藏傳佛教,目前學習漢藏翻譯,已有部分譯作付梓。

作者自序

英文版前言法王頂果.欽哲仁波切根本文《道次第.智慧藏》是大伏藏師秋吉.林巴所取出的一部伏藏,加上大譯師毗盧遮那化身的蔣貢.康楚對其所著的釋論,兩者結合成一部完整的文典,涵蓋了舊譯寧瑪派的一切密續、經教、竅訣,無論是在過去、現在或未來,都至為珍稀。在此佛陀珍貴教法日光遍照異域的時代,聰穎的丹麥人艾瑞克.貝瑪.昆桑本著助益他人之思,已將前行和菩提心的部分翻譯成英文。我認為對於所有的佛法修行者而言,研修和思惟此書都很重要。為了啓發更多的善德老頂果.欽哲書此於鐵羊年正月初十(一九九一年二月二十四日)中文版序言涅頓.秋林仁波切 佛陀三轉法輪,乃依照有情眾生的不同根器而宣說八萬四千種不同的教法,這並不表示,有八萬四千種截然相異的道路會帶來八萬四千種不同的結果。它們最終的結果只有一個,就是證悟。 藉由上師的協助,修道的行者應該要知道,如何將此八萬四千教言的精要與自己的修持相融。這一點相當重要,否則你就會以為自己正朝向目標邁進,但實際上卻是反其道而行,或是走上又長又崎嶇的路途。這也就是為何有些法教提及:若想求取證悟,必須修持多生多世。其他的法教則說;即身成佛是可能的,甚至是,想在幾年之內證悟也可以──前提是,你要有足夠的福報,以選擇正確的道路和正確的方向。 阿底峽尊者在遇到仁千桑波譯師之後,認為自己沒必要繼續留在西藏,因為那裡已有仁千桑波譯師這類大學者了。於是阿底峽尊者向仁千桑波譯師問道:「行者要如何實修佛陀所闡釋的一切法教呢?」仁千桑波譯師答道:「應當依各別差異的教言,修持各自不同的法教。」阿底峽尊者認為這位譯師的看法有誤,便回應道:「對於種種不同的法教,行者必須將其精要內容加以整合,並融入於單一道途,因為其結果只有一個。」若是連大學者都答錯,更何況我們這些處於五濁惡世的人呢?對於今日的行者來說,這可是許多人蹣跚難行的主要問題所在──就因為不知道如何將這些精要教言整合入自己的修持之中。 由於藏王赤松德貞的大慈大愛,我們現在方能擁有一部已然整合的教法,而且是由蓮師親口開示的。當時於吉祥桑耶寺的廟群中,藏王赤松德貞、諸位太子眷眾,以及毗盧遮那譯師,共同祈請蓮師賜予能利益後代五濁惡世有情眾生的精要教言,蓮師應此請求而給予了《道次第.智慧藏》(Lamrim Yeshe Nyingpo,道次第智慧精要)的法教。此一法教涵蓋了完整的成佛修道,特別是金剛乘三內密的部分。這是蓮師究竟教言的心要所在,容易理解又方便依循。 如今,該法教和釋論內容的中譯版已然發行,願能於華人世界廣傳,利益一切有情!蓮師的謙卑子民涅頓.秋林書于西元2013年7月18日 蓮華生大士誕辰日(藏曆六月初十)

章節目錄

【智慧之光‧一】中文版序言(涅頓.秋林仁波切)英文版前言(法王頂果.欽哲仁波切)英譯導言 漫談三位大師(尊貴的祖古.烏金仁波切) 根本文 《道次第.智藏》 釋論 《智慧之光》第一篇、序言及關於標題、符號文字和禮敬的教示一、禮敬和序言 二、關於標題的教導 三、解釋符號文字與禮敬 第二篇、正文的解說四、場景 五、境緣 六、四金剛字 七、五圓滿及對持守教法的竅示 八、基的意義 第三篇、道九、如何依止善知識 十、轉心四思量 十一、皈依 十二、世俗的願菩提心 十三、世俗的行菩提心 十四、勝義菩提心的見地 十五、禪修勝義菩提心及其果 附錄與註釋附錄一、六邊四理 附錄二、四聖諦 附錄三、四禪與無色定 附錄四、善逝藏 附錄五、蓮花生源與四持明位 附錄六、釋迦牟尼對於佛教在西藏的授記 附錄七、五蘊 附錄八、建立開始傳法的基礎 附錄九、真正開始傳法 附錄十、佛語六十殊妙相 附錄十一、佛教哲學四派 附錄十二、菩薩地 後記 【智慧之光‧二】英文版序言根本文 釋論 十六、灌頂十七、三昧耶十八、培育十九、生起次第二十、前行二十一、正行二十二、輔助瑜伽二十三、結行
oracle.sql.CLOB@3e82cf7
客服 02-2570-1233 | 會員服務使用條款 | 隱私權政策
PC版 TAAZE | Mobile版 TAAZE
Power By 學思行數位行銷股份有限公司