貓戰士首部曲之四:風暴將臨
cover
試閱內容

森林裡,一處灑滿銀白月光的空地上,傳來一陣淒厲的呻吟。兩隻貓蹲伏在森林邊緣一片樹叢的陰影下,其中一隻痛苦地扭著身體,甩動長長的尾巴;另一隻站起身,垂下頭。他雖然是經驗老到的巫醫,但是當他的族長得的是一種已經奪走許多條性命的疾病時,他也只能眼睜睜地看著,一點忙也幫不上。他不知道什麼草藥能緩解這些痙攣與發燒,看著族長再度抽搐,頹然癱倒在鋪著苔蘚的窩裡,他那身斑駁的灰毛懊惱地豎了起來。巫醫忐忑不安地上前嗅了嗅。族長還有一口氣在,不過嘴裡有一股惡臭,而且氣若游絲;只見他瘦骨嶙峋的腹部兩側,隨著喘息而不停起伏著。

一聲尖叫劃過樹林。這次不是貓,而是一隻貓頭鷹。巫醫僵住了。貓頭鷹是森林裡的死亡使者,會盜取獵物,甚至偷走離母親太遠的小貓。巫醫滿心期盼地望著天空,向他的戰士祖靈祈禱,希望貓頭鷹的鳴叫不是凶兆。他朝著充當巢穴屋頂的那些樹枝望去,在黑暗的天空中尋找銀毛星群。然而星族所在的那些星系全被雲層遮蔽了。巫醫惶恐地發抖起來。莫非戰士祖靈已經遺棄他們,任憑疾病在營地裡肆虐?

一陣風掠過樹梢,將脆弱的樹葉吹得瑟瑟作響。高空上雲朵飄動,一顆孤星在巢穴上方灑下一道若隱若現的微光。族長在陰影中深吸了悠長平穩的一口氣。巫醫內心雀躍不已。星族畢竟還是與他們同在。

巫醫鬆了一口氣,虛弱地抬起下巴,為了族長得以倖存而默默向戰士祖靈致謝。當他瞇起眼睛望向那絲星光時,聽見祖靈的聲音在他的腦海深處低語。他們低聲述說即將到來的輝煌戰役、新的地盤,以及從昔日遺跡中茁壯的一個更偉大的族群。巫醫感受到一股澎湃洶湧的喜悅,由胸口一路奔流到腳掌。這顆星所傳達的訊息,不只是得以苟延殘喘而已。

忽然間,一片寬大的灰色羽翼掠過那絲星光,整個巢穴陷入一片黑暗。貓頭鷹一邊刺耳地尖叫,一邊俯衝下來,探出爪子往巢穴屋頂一抓;巫醫縮起身體,肚子貼住地面。貓頭鷹一定是嗅到了讓族長虛弱的病氣,才急撲過來尋找唾手可得的獵物。不過,那些樹枝太濃密了,貓頭鷹進不來。

巫醫聽著貓頭鷹徐徐拍動翅膀,飛入森林的聲音,然後坐起來,心裡還惶恐不安,再度在夜空中搜尋。只是那顆星已經和貓頭鷹一樣,消失無蹤了。原本星光閃爍的地方,只剩下一片黑暗。巫醫覺得一陣毛骨悚然。

「你有沒有聽到那個聲音?」一隻公貓在巢穴外嚷著,因為驚嚇而拉高了聲音。巫醫很快鑽進空地,他知道全族都在等他解釋這個預兆。戰士、貓后、長老--只要是身體健康、能夠走出巢穴的--全都聚集在空地另一頭的陰影下。巫醫停了片刻,聆聽憂心的族貓們竊竊私語。

「貓頭鷹跑來這裡做什麼?」一隻花斑戰士嘶嘶說著,眼睛在夜色中發光。

「牠們沒有離營地這麼近過。」一位長老喊著。

「牠有沒有抓走小貓?」另一名戰士追問,一面將他的大頭轉向身邊的貓。

「這次沒有。」銀色的貓后回答。她有三個孩子病死了,語氣因為痛苦而顯得呆滯。「不過牠還可能再回來。牠應該嗅得出我們有多虛弱。」

「你原本以為死亡的惡臭會讓牠躲得遠遠的。」一名虎斑戰士蹣跚地走進空地。他的腳掌沾滿污泥,渾身的毛也亂成一團。他才剛剛將一個同伴埋葬。還得再挖很多座墳墓,不過今晚他已經累得動不了了。「族長情況如何?」他問道,聲音因恐懼而緊繃。

「不曉得。」那隻花色公貓回答。

「巫醫呢?」貓后埋怨地叫道。

貓兒們在空地上四處張望,巫醫看到他們驚恐的眼睛在黑暗中閃爍著。他可以從他們的聲音聽出他們心裡有多不安,也知道他們需要安撫,確認星族沒有遺棄他們。他深吸一口氣,試著讓肩部的毛貼平,然後朝空地走去。

「不需要巫醫解釋,我們也知道貓頭鷹聒噪的叫聲代表了死亡。」一位長老發著牢騷,眼神裡滿是驚駭。

「你怎麼知道?」那位花色戰士氣呼呼地說。

「是啊,」貓后也隨聲附和,瞄了那位長老一眼。「星族又不會跟你說話!」當巫醫走到他們身邊時,她轉過身來。「貓頭鷹是個預兆嗎?」她焦慮地問。

巫醫不自在地挪動腳,想要避重就輕。「星族今晚跟我說話了,」他宣布,「妳有沒有看到雲層中間那顆閃耀的星星?」

貓后點點頭,她身旁的貓也都露出絕處逢生般的期盼眼神。「那有什麼含意?」那位長老問道。

「我們的族長熬得過去嗎?」虎斑戰士叫道。

巫醫猶豫著。

「他可不能在這時候死掉啊!」貓后高聲叫道,「他的九條命到哪裡去了?星族六個月前才應許給他的!

「星族能賜予的就這麼多,」巫醫回答,「不過祖靈沒有忘記我們,」他繼續說下去,試著把貓頭鷹陰森森的翅膀與被遮住的微弱星光拋在腦後。「那顆星星帶來了希望的消息。」

營地一個昏暗的角落,傳來尖銳的呻吟,一隻玳瑁貓后跳了起來,匆匆朝發出聲音的地方奔去。其他貓仍帶著渴盼獲得撫慰的眼神凝視著巫醫。

「星族有沒有提到雨?」一位年輕戰士問道,「好久沒下雨了,一場雨或許就可以將營地的疾病沖刷得一乾二淨。」

巫醫搖搖頭。「沒有提到雨,只提到吾族將有光明的前程。我們的戰士祖靈在那絲星光中向我展示了未來,而且還是輝煌的未來!」

「這麼說我們得救了?」銀色貓后喵叫著。

「我們不僅得救了,」巫醫保證,「還將統治整座森林!」

貓兒們紛紛欣慰地交頭接耳,這也是將近一個月來,營地裡首次傳出振奮的呼嚕聲。不過巫醫轉過頭去,好掩飾他發顫的頰鬚。他祈禱族貓不會再問起貓頭鷹的事。他不敢告訴他們,當那隻鳥的翅膀遮住星光時,星族附加的恐怖警告--族貓得為了那輝煌的未來,付出最高的代價。

商品簡介

隨書附贈精美「3D貓戰士卡」!★獲「98年臺北縣國民中小學滿天星閱讀計畫」優良圖書推薦!(高年級)★全美銷售突破400萬本。★美國亞馬遜書店五顆星評價。★每集銷售上市便攻上紐約時報排行榜第一名,榜上盤據總時間超過57週。★版權銷售日、韓、法、德、俄等15國。口碑推薦~★養過貓的人看了這本書會重新認識貓族,本書還原了貓的野性和求生本能,所以整本書揉合了可愛溫暖和野性戰鬥的氣息,呈現了一個奇妙豐富的想像世界。──作家 小野★在艾琳‧杭特創造的奇幻世界裡,讀者將和這些貓戰士一起成長。讓故事代替教訓,讓高潮迭起的情節,取代掉囉哩囉嗦的嘮叨!──如果兒童劇團團長 趙自強★這是一部奇幻作品,這也是一部教育作品,能夠讓讀者徜徉其間,彷如身歷其境,感受到大自然處處給予的智慧。──愛貓族聯誼會會長‧知名作家 心岱★這不只是一部「好看」的小說,字裡行間,也透露出作者希望傳達的一些正面思考的內涵。我相信不僅小朋友讀起來津津有味,大人也會覺得興味盎然。──新竹市華婉兒童圖書館 王郭章★翻譯過這麼多本書,只有這本書讓我在譯書過程中隨著情節起伏而心情上下激盪。──譯者 高子梅★有如動作片般的冒險故事。非常投讀者之所好,尤其如果你很好奇家裡的貓咪究竟在作什麼春秋大夢的話。──《出版人周刊》★緊張刺激的動物冒險故事,從此以後,讀者看見小貓,可都要另眼相待了。──《科克斯書評》。【故事簡介】消失的虎爪來到影族,誓言重振影族聲威。授命擔任雷族副族長的火心,該如何在這乾枯的夏日,率領失神的族長、散漫的徒弟與火爆的戰士們,逃過森林大火與邪惡叛將的追擊?--------------------------------------「我們不僅能夠存活,」貓巫保證。「我們將統治整座森林!」貓群紛紛欣慰地竊竊私語,不過貓巫將頭別開,以掩飾他鬚毛的震顫。他不敢向族民透露星族附加的恐怖警訊──他們將會為了燦爛輝煌的新契機,付出最昂貴的代價。火心的敵手,叛將虎爪雖然已被驅逐出雷族——不過火心仍擺脫不掉他仍躲在森林裡伺機而動、隨時準備發動反擊的想法。可是在豔陽高照的夏日時節,這位雷族的年輕副族長要面對的問題可不只這一項;他手忙腳亂地應付不詳的預兆、任性的學員所隱瞞的驚人秘密,以及精神狀態大不如前的、崩潰的族長。同時間,森林也愈來愈熱了……每隻貓兒都得為即將來襲的風暴做好準備……【本書特色】◎文字簡潔、角色性格生動真實,恰好是銜接國小到國、高中,培養青少年閱讀習慣的橋樑讀物。◎藉由一隻原本養尊處優的家貓、如何轉變為偉大的貓戰士的故事,帶領孩子們認識這些久違的價值觀:忠誠與勇氣,誠實與智慧,力量與善良。◎不僅有高潮迭起的故事情節,各族還有代表圖騰,閱讀的同時引發對各部族的認同感。◎還有這些奇幻小說~女巫前傳、白雪公主外傳...◎【WARRIORS 系列】我要看「貓戰士首部曲」系列書...

作者簡介

艾琳.杭特 (ERIN HUNTER)寫作靈感來自於她的愛貓成癡,以及對大自然弱肉強食的好奇與著迷。艾琳總是以敬畏的心面對大自然的各種現象,由於她對占星術和英國巨石陣十分有興趣,所以很喜歡用豐富的神話語言來詮釋動物的行為。《貓戰士》的作者艾琳˙杭特其實有兩個人!「她」是資深的童書作家凱特˙卡里(Kate Cary)加上基立˙鮑德卓(Cherith Baldry)。她們倆都住在英國,一同創作了這個故事,並輪流將它寫成書。她們想以一個名字,艾琳.杭特,共同現身,以免讀者為了買同一系列的書、還得在兩個作家的書架上才能找齊。基立在農場長大,身邊有許多勤奮工作的貓,忙著把家裡和倉庫裡的老鼠趕走,不過也有一些很友善的家貓,會跟她玩或窩在她的膝蓋上。她跟著現在的丈夫彼得全球旅行,他是個科學家,還有兩個兒子:威爾與亞當。凱特從小就開始養貓了。她現在養了三隻貓咪。寫貓戰士這個故事,讓她可以想像貓兒晚上跑出去玩的時候都在做什麼事。雷族的貓兒讓她明白,沒有什麼事值得害怕,只要好好享受冒險就行了。

譯者 蔡梵谷資深譯者,宜蘭羅東人,曾任報社編譯,譯有《海角家園》(麥田)、《聖經密碼II》(大塊)、《第二死罪》、《人體農場》、《愛因斯坦怎麼想》(臉譜)、《史坦貝克文集:美國與美國人》(一方)等書。

更多詳細貓戰士訊息~★貓戰士官網:warriors.morningstar.com.tw★貓戰士電子報:歡迎探險貓戰士的世界! ★WARRIORS 系列:我要看「貓戰士」系列書...

★【貓戰士週邊商品】全球獨一無二的「貓戰士卡典藏冊」、「貓戰士禮物書(筆記書)」搶先曝光~(目前皆已售完) .

譯者簡介

蔡梵谷

資深譯者,宜蘭羅東人,曾任報社編譯,譯有《海角家園》(麥田)、《聖經密碼II》(大塊)、《第二死罪》、《人體農場》、《愛因斯坦怎麼想》(臉譜)、《史坦貝克文集:美國與美國人》(一方)等書。

名人推薦

★養過貓的人看了這本書會重新認識貓族,本書還原了貓的野性和求生本能,所以整本書揉合了可愛溫暖和野性戰鬥的氣息,呈現了一個奇妙豐富的想像世界。─作家 小野

★在艾琳‧杭特創造的奇幻世界裡,讀者將和這些貓戰士一起成長。讓故事代替教訓,讓高潮迭起的情節,取代掉囉哩囉嗦的嘮叨!─如果兒童劇團團長 趙自強

★這是一部奇幻作品,這也是一部教育作品,能夠讓讀者徜徉其間,彷如身歷其境,感受到大自然處處給予的智慧。─愛貓族聯誼會會長‧知名作家 心岱

★這不只是一部「好看」的小說,字裡行間,也透露出作者希望傳達的一些正面思考的內涵。我相信不僅小朋友讀起來津津有味,大人也會覺得興味盎然。─新竹市華婉兒童圖書館 王郭章

★翻譯過這麼多本書,只有這本書讓我在譯書過程中隨著情節起伏而心情上下激盪。─譯者 高子梅

★有如動作片般的冒險故事。非常投讀者之所好,尤其如果你很好奇家裡的貓咪究竟在作什麼春秋大夢的話。─《出版人周刊》

★緊張刺激的動物冒險故事,從此以後,讀者看見小貓,可都要另眼相待了。─《科克斯書評》。

貓戰士首部曲之四:風暴將臨
Warriors(4):Rising Storm
作者:艾琳‧杭特 (ERIN HUNTER)
譯者:蔡梵谷
出版社:晨星
出版日期:2008-11-30
ISBN:9789861772349
定價:250元
特價:88折  220
其他版本:二手書 44 折, 110 元起